지금 바로 윤회

최근 수정 시각: ()
파일:いますぐ輪廻.jpg
いますぐ輪廻

Retry Now | 지금 바로 윤회
가수
작곡가
작사가
일러스트
페이지
파일:유튜브 아이콘.svg 파일:니코니코 동화 아이콘.svg
투고일
2025년 8월 1일
달성 기록
1. 개요2. 영상3. 가사

1. 개요 [편집]

나키소라고 합니다.[1]

투고 코멘트
지금 바로 윤회(
いますぐ輪廻
, 이마스구 린네)는 나키소가 2025년 8월 1일에 투고한 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다.

2. 영상 [편집]

지금 바로 윤회 / 하츠네 미쿠

3. 가사 [편집]

いますぐ輪廻 今回も結ばれないね
이마스구 린네 콘카이모 무스바레나이네
지금 바로 윤회! 이번에도 맺어지지 않네
嘘ついたら針千本 誓って
우소 츠이타라 하리센본 치캇테
ぜったい来世でまた会お?
젯타이 라이세데 마타 아오
다음 생에서는 꼭 다시 만나자?
いますぐ輪廻 今回も結ばれないね
이마스구 린네 콘카이모 무스바레나이네
지금 바로 윤회! 이번에도 맺어지지 않네
全て捨てて ぽいっ
스베테 스테테 포잇
전부 버리고 휘익
マジカル☆スマッシュ
매지컬☆스매시[A]
さらば 生まれ変わる
사라바 우마레카와루
잘 있어, 다시 태어날게
あまりに人生が 憂い
아마리니 진세이가 우이
너무나도 이 인생이 괴로워
君の指輪も白紙になって!
키미노 유비와모 하쿠시니 낫테
네 반지도 백지가 되고!
ぜんぶ消えちゃって、いいよ
젠부 키에찻테 이이요
다 사라져도 괜찮아
どうせ生まれ変わって
도ː세 우마레카왓테
어차피 다시 태어나서
巡って・出会って
메굿테 데앗테
돌고 돌아 만나고
宇宙が爆ぜてしまうまで
우추ː가 하제테 시마우마데
우주가 터질 때까지
何回も大好きになって
난카이모 다이스키니 낫테
몇 번이고 사랑에 빠지고
何回も大好きになって
난카이모 다이스키니 낫테
몇 번이고 사랑에 빠지고
毎回繰り返す身勝手
마이카이 쿠리카에스 미갓테
매번 반복되는 이기심
何回も大好きになって
난카이모 다이스키니 낫테
몇 번이고 사랑에 빠지고
ごめんね
고멘네
미안해
『メタモルフォーゼ』
메타모루포ː제
いますぐ輪廻 今回も結ばれないね
이마스구 린네 콘카이모 무스바레나이네
지금 바로 윤회! 이번에도 맺어지지 않네
嘘ついたら針千本 誓って
우소 츠이타라 하리센본 치캇테
거짓말하면 바늘 천 개, 맹세해[한]
ぜったい来世でまた会お?
젯타이 라이세데 마타 아오
다음 생에서는 꼭 다시 만나자?
いますぐ輪廻 今回も結ばれないね
이마스구 린네 콘카이모 무스바레나이네
지금 바로 윤회! 이번에도 맺어지지 않네
全て捨てて ぽいっ
스베테 스테테 포잇
전부 버리고 휘릭
デスティニー☆ストライク
데스티니☆스트라이크[A]
[ 영상 문구 펼치기 · 접기 ]
そして、鮮血は尽きることなく床へと流れ落ち、次第に冷たくなっていく体を朧げに感じていた
閉じていく視界の中、乱れた息遣いがあなたの存在を確かに伝えていた
再び終わりへと向かうこの世界の果てで、刹那、私たちは同じ殺意と鼓動を分かち合った。
그리고, 선혈은 끝없이 바닥으로 흘러내리고 점점 차가워져 가는 몸을 희미하게 느끼고 있었다.
점점 닫혀가는 시야 속, 거친 숨소리가 네가 존재하고 있다는 걸 확실하게 전해주고 있었다.
다시 끝을 향해 가는 이 세계의 끝자락에서, 찰나의 순간, 우리 둘은 같은 살의와 같은 심장의 고동을 나누었다.[6]
だから 生まれ変われ
다카라 우마레카와레
그러니까 다시 태어나줘
間違った人生は 憂い
마치갓타 진세이와 우이
잘못된 인생은 괴로움이니까
君の隣は私になって?
키미노 토나리와 와타시니 낫테
네 곁에는 내가 있어줄게?
運命よ、跪け
운메이요 히자마즈케
운명이여, 무릎 꿇어라
いますぐ輪廻 今回も結ばれないね
이마스구 린네 콘카이모 무스바레나이네
지금 바로 윤회! 이번에도 맺어지지 않네
「... ... ... ...」
いますぐ輪廻 今回は報われないね
이마스구 린네 콘카이와 무쿠와레나이네
지금 바로 윤회! 이번에는 보상받지 못하네
全て捨てて
스베테 스테테
전부 버리고
いますぐしんで!
이마스구 신데
지금 바로 죽어!
ファンファーレが鳴って
환후아ː레가 낫테
팡파레가 울리고
大正解、おめでとう!
다이세이카이 오메데토ː
진짜 정답이야, 축하해!
ようやく君は救われる
요ː야쿠 키미와 스쿠와레루
드디어 네가 구원받는 거야
来世でまた会おう
라이세데 마타 아오ː
다음 생에서 다시 만나자
いますぐ輪廻 ちょっと苦しんで
이마스구 린네 촛토 쿠루신데
지금 바로 윤회! 조금만 괴로워해
ツインレイなんだよ?
츠인레이 난다요
영혼의 단짝[7] 이거든?[8]
早く…
하야쿠
어서…
ねぇ、私と一つになろう
네ː 와타시토 히토츠니 나로ː
있지, 나랑 하나가 되자
さぁ魂の浄化 死への調和
사ː 타마시이노 조ː카 시에노 초ː와
자, 영혼의 정화 죽음과의 조화
どうか光になって
도ː카 히카리니 낫테
부디 빛이 되어줘
全て捨てて ぽいっ
스베테 스테테 포잇
싹 다 버리고 휘릭
[1]
なきそと申します。
[한] 2.1 2.2 한국어 자막은 "새끼손가락 걸고, 맹세해"라고 나온다.[A] 3.1 3.2 아주 빠르게 지나가기에 한 프레임씩 넘겨서 보지 않으면 보기 힘들다.[6] 한국어 자막에서는 "살의"가 ○○로 가려져서 나온다.[7] ツインレイ: Twin Ray. 영적 용어로 한 영혼에서 두 개의 개체로 분리된 것을 의미한다.[8] 이때 취하는 포즈는 황홀의 얀데레 포즈.
Contents are available under the CC BY-NC-SA 2.0 KR; There could be exceptions if specified or metioned.
개인정보 처리방침
임시조치 및 기타 문의: [email protected]
떡밥위키 후원하기